Statusy oznaczone tagiem: tlumacz
-
mediagapa: Przed Tobą pierwsza prezentacja dla publiczności, która nie zna polskiego. Będziesz współpracować z tłumaczem. [tmblr.co]s #prezentacja #tłumacz -
-
lingualab: Czy #praca #tłumacz.a jest zostanie zastąpiona przez coraz doskonalsze rozwiązania IT? Jak sądzicie? Polecamy tekst na blogu LL :) - [lingualab.pl]s -
atominium: Zapraszamy na nowo otwarte forum o tematyce #język.owo #tłumacz.eniowej. Podyskutujmy!:) [forum.atominium.com]s #językiobce -
-
peeotr: #drogiblipie jak przetłumaczyć z #rumuński.ego "bunurile imobile includ toate accesiunile naturale și artificiale"? #tłumacz -
gostanke: #drogiblipie Jak prze#tłumacz/yć na polski #angielski zwrot "work from the outside in", np. w zdaniu "Melatonin: can it work from the outside in?" ? -
margon: #drogiblipie #angielski #pomoc #tłumacz pomóżcie, bo już nie wiem jak to ugryźć: that's unaffected by the energy field scrambling our equipment -
webnewspl: Vocre - konkurencja tłumacza Google [web-news.pl]s [tagi: #vocre, #tlumacz, #aplikacja-ios] -
jon: I bergamaschi all alpino - umie ktoś przetłumaczyć?? Będę bardzo wdzięczna :) #włoski #bergamo #tłumacz #tłumaczenie -
posmiejsiepl: Niesamowity tłumacz języka koreańskiego -> [posmiejsie.pl]s #tłumacz #język #korea #rozmowa #zdolności -
luigiluib: OK. My eyes need some rest. Enough #translation for today. I need a fresh mind for tomorrow. G'night! #tłumaczenia #tłumacz -
-
lingualab: Analiza i wymiarowanie konstrukcji budowlanych to dla #tłumacz.a inżyniera z dziedziny #budownictwo podstawa. Na blogu LL kilka tipów ;) -[lingualab.pl]s -


